3/9 (一)
以賽亞書 54:12-14
現代文譯本(2019)
12 我要用紅寶石建造你的樓臺,
用閃亮發光的石頭做城門;
四圍的牆都鑲滿了珠寶。
13 我要親自教導你的人民,
賜給他們繁榮和平安。
14 正義要使你強大,
再沒有人來侵略你,使你恐懼;
你不再受人欺凌,不遭毀滅。
ESV
12 I will make your pinnacles of agate, your gates of carbuncles, and all your wall of precious stones.
13 All your children shall be taught by the LORD, and great shall be the peace of your children.
14 In righteousness you shall be established; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.
《舊約-聖經背景註釋》
城門的敘述 第11節描述手法,引進關於城門的討論。此處翻作「女墻」的字,實際上是「太陽」,很可能是指在城門兩側的高塔頂上作為射箭口的圓形、拋光的盾牌。西拿基立對拉吉城防御工事的描繪中,整面墻都可見到這些盾牌(關於太陽與盾牌的關聯,亦見詩篇八十四11)。新國際本與和合本的「紅寶石」是個猜測,其他則支持碧玉的譯法。該字僅用於此處與以西結書二十七16,列於亞蘭輸出貨品清單中。紅色拋光的銅普遍用於城門,用在這些像太陽的盾牌也可想而知。城門地區的石雕,有著閃閃發亮的石頭。翻作「外郭」的字,是個專有名詞,指的是沿著城門內通路旁的矮墻。
