3/25 (三)
以賽亞書 57:7
現代文譯本(2019)
你們到高山上獻祭,又在那裡行淫。
ESV
On a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.
《舊約-聖經背景註釋》
在山上安設床榻 在山上的床榻,可能指的是迦南地高處(耶二20),進行異教性行為之處。它的雙關語「可躺下之處」帶出死亡和墳墓的景象。
同光同志長老教會 Tong-Kwang Light House Presbyterian Church
3/25 (三)
以賽亞書 57:7
現代文譯本(2019)
你們到高山上獻祭,又在那裡行淫。
ESV
On a high and lofty mountain you have set your bed, and there you went up to offer sacrifice.
《舊約-聖經背景註釋》
在山上安設床榻 在山上的床榻,可能指的是迦南地高處(耶二20),進行異教性行為之處。它的雙關語「可躺下之處」帶出死亡和墳墓的景象。