Skip to content

同光同志長老教會 Tong-Kwang Light House Presbyterian Church

在主裡成為一個健康的教會

每日讀經 – 5/4 (一) 以賽亞書 63:9-11

 

5/4 (一)


以賽亞書 63:9-11


現代文譯本(2019)
9 在他們的苦難中,他也受苦。拯救他們的不是天使,而是上主自己。因著他的慈愛憐憫,他拯救了他們。他以往時常看顧他們,
10 但是他們背叛他,使他的聖靈憂傷。因此,上主成了他們的仇敵,跟他們作對。
11 可是,他們仍然記得以往的事,記得上主的僕人摩西的日子。他們問:「上主在哪裡呢?他曾經從海中救了他的子民和他們的領袖。現在,這位把他的聖靈賜給摩西的上主在哪裡呢?


ESV
9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
10 But they rebelled and grieved his Holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.
11 Then he remembered the days of old, of Moses and his people. Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his Holy Spirit,


《二十一世紀聖經新譯》
第10-14節這里的詞匯跟詩篇七十八篇相似,例如:「悖逆」、「擔憂」(參詩七十八40),以及引領牲畜到草場的比喻(13-14節;參詩七十八52-53)。不過,他使用這些詞匯時帶有一種新的動力(參9節上),並且對「聖靈」在子民中作主這方面,有新的強調(10-11、14節)。